。
几分钟后,一个车队直接开到了码头上。一个身材矮小、叼着烟斗、穿着全套海军上将礼服的老人,在众人的簇拥下走上了甲板。他的步伐傲慢,周围的军官对他毕恭毕敬,甚至连让·苏尔上将都跟在他身后半步的位置。
“我操。”大卫放下了望远镜,脸色变得难看起来。
“那是弗朗索瓦·达尔朗。”
“那个海军总司令?”赖德倒吸了一口气。
“对,那个想把法国海军当筹码卖给小胡子的老东西。”大卫的眼神瞬间变得阴冷,“我们想钓一条大鱼,结果来了一条鲨鱼。”
“这下麻烦了。”赖德上校看着望远镜里的那个身影,脸色变得极其难看,“戴高乐完全不知道他要面对的是谁。他以为只要搞定苏尔那个老古板就行了,根本不知道达尔朗这只老狐狸正坐在那儿等着吃人。”
赖德一把抓起无线电通话器,手指迅速拨动调频旋钮,准备切入“猎狐犬”号的通讯频道。
“我必须警告他们。如果戴高乐毫无准备地走进去……”
一只大手猛地按住了赖德的手腕。
“别犯蠢,上校。”大卫·斯特林的声音冷得像冰。他还在嚼着那块口香糖,但眼神里的玩世不恭已经消失了,罕见地认真起来,“现在整个奥兰港的无线电都在被严密监听。那艘旗舰上的通讯室里至少有十个监听员竖着耳朵。你现在发报,等于直接告诉达尔朗:‘嗨,我们在你们头顶的仓库里埋伏好了’。”
赖德愣了一下,看着那只有力的手,最终咬着牙放下了通话器。
“那怎么办?就这么看着戴高乐往火坑里跳?一旦达尔朗扣押了谈判团,我们就被动了。”
“那就随机应变。”大卫松开了手,身体向后一靠,重新恢复了那种疯子般的松弛感,“战争从来都不会等你准备好了才开始,我们本来就是来干脏活的,不是来当保姆的。如果戴高乐连这点场面都应付不了,那他也别谈什么领导自由法国了。”
“如果谈崩了呢?”赖德追问,“如果达尔朗真的动手呢?”
“那就启用b计划。”大卫没有解释什么是b计划,他只是转过头,看了一眼蹲在窗边的约翰尼·库珀,这家伙现在的军衔同样是中尉。
这位sas的创始成员之一,此刻正用一块法兰绒布轻轻擦拭着手中那支恩菲尔德no4(t)狙击步枪的瞄准镜。
察觉到大卫的目光,库珀没有说话,只是拉动了一下枪栓,将一颗30

