了件较为柔软的衬袍,颜色和长度相同。衣襟最上面一枚钮扣上挂了一串18颗硕大的珍珠,珠与珠之间以扁平而晶莹透明的翠玉隔开。同一枚钮扣上还挂了一大颗经琢刻的淡色红宝石,下拖黄色的丝流苏,流苏尽头是两颗大大的梨形珍珠,美得罕见其匹。腰间两面悬着淡蓝色的绣花丝手帕和带有长黑丝流苏的香囊。她脖子上围着一条淡蓝色二英寸宽的围巾,用金线串着大颗的珍珠绣成。围巾一头塞在衣襟里,一头垂着。她乌黑的头发从当中分开,在头顶挽了一个大而扁平的发髻。
从前拥有一头秀发的渤族贵妇人都通过一枚金、玉的环把自己的头发挽起。皇太后和宫廷女官们则用缎子取代了金环和玉环,这样较为方便,也不容易乱。她们的头发光滑得像缎子一样,发髻周围绕着一串珠子,正中是一颗硕大的红色玛瑙珠。头饰右方悬着一挂八串漂亮的珍珠组成的樱络,一直垂到肩上。
皇太后的手佩戴着精美的手镯和戒指,左手的是晶莹的翠玉,右手的是黄金的,上面镶嵌着红宝石和珍珠。
皇太后矫健地迈步向前,问卡萝尔双龙宝座该放在哪里。卡萝尔说明了位置,太监将宝座放在卡萝尔说的地方之后,她就坐下了。为了避免坐时膝盖显得太高,她不得不坐在垫子上,这样坐时看上去比站立时高大多了。她摆了个惯常的姿势,对卡萝尔说她随便作什么提议都可以。但卡萝尔已经认定姿势和环境必须尽量典型和个性化,既然她没有时间来研究对方,有关皇太后的位置和周围摆设就只能依据她自己的判断了。
时间已近11点了。
无论如何这笔总要落下去才好。每一个画家都知道空白的画布处*女一般洁白无瑕地出现在自己面前时,那种无限的可能在自己身上激起的一种近乎敬畏的感觉。责任实在太大,对如何开头卡萝尔迟迟下不了决心。这块空白的画布可能会成为一幅杰作,充分表达出她的思想,也可能将其努力化为扭曲、支离的一团糟。
今天处于陌生的环境之中,又受制于那些个少见而不利的条件,卡萝尔踌躇得比平时更厉害了,因为她能否将这幅肖像继续下去完全系于这开始的一笔。
卡萝尔的手抖了起来,皇太后那神秘莫测的眼睛尖锐地注视着她,同样叫她心里七上八下。可就在这时殿内的八十五座钟开始以八十五种不同的方式报时了。
吉时到了。
卡萝尔举起炭笔,在这位大乾帝国的皇太后、权势赫赫的女人平生第一幅肖像的画布上落下了第一笔。
公主、

