至发表了措辞严厉的批评,称其为“一部散发著不祥气息的、病態想像力的產物”,“不適合心智健全的读者”。
“我不知道出版这本书的人是何居心。”
一位颇有影响力的文学评论家在《贝克兰德每日观察报》上写道,“它充满了仇恨、残忍和一种令人不安的、近乎恶魔般的激情。这绝非我们鲁恩绅士和淑女应有的阅读选择。”
爭论由此而起。
越是有人抨击,就越激起另一部分人的辩护和更强烈的好奇。
手抄的精彩段落开始在大学校园、文艺沙龙和部分思想活跃的贵族青年之间秘密流传。
记住我们101看书网
关於作者真实身份的猜测也层出不穷——是位愤世嫉俗的隱居贵族?
是来自凛冬郡或间海对岸某处的异国作家?
这种小范围的、却异常激烈的爭议,很快带来了一些普瑞赛斯预料之中、却也必须谨慎应对的“关注”。
首先是一些嗅觉敏锐的出版商和书商,他们看到了爭议背后的商业潜力,开始试图打听作者的联繫方式,希望获得正式授权或合作出版更广泛的版本。
普瑞赛斯通过中间人,一概以“作者极度重视隱私,不愿与外界接触”为由婉拒,但同意在控制印量和渠道的前提下,进行有限度的加印。
她需要保持这本书的“稀有”和“神秘”色彩,避免过度商业化稀释其衝击力,同时也控制其传播范围,不引起过於广泛的社会性討论——那对她目前的隱蔽状態不利。
其次,是一些文学圈和沙龙主人的邀请。
他们希望邀请这位神秘的“作者”,或者至少能取得联繫进行访谈。
这些邀请大多被同样方式挡回。
然而,第三种关注,则让她提起了更高的警惕。
那是一些更隱晦的、来自不同方向的窥探目光。
有来自某些对“非主流思想传播”保持警惕的政府或教会外围人员的例行调查。
也有来自一些神秘学爱好者的好奇——因为书中对荒原、幽灵、执念和超越性情感的描写,隱约触及了一些神秘学的边缘领域,有人怀疑作者是否本身接触过某些隱秘知识。
甚至,普瑞赛斯可以隱约察觉到,似乎有一两股背景更深、更难以捉摸的势力,也对这本突然出现、风格迥异的书產生了些许兴趣,正在试图追溯其源头。
“《在那一片片紫色之间》……它就像一块磁石,”普瑞

