返回第54章 柳暗花明  为国戍轮台首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

退出阅读模式,即可阅读全部内容

南京兵部衙门,照磨所。

厚重的木门紧闭,將喧囂隔绝在外,只余下卷宗特有的陈旧墨香与灰尘气息在略显昏暗的光线中瀰漫。

今日坐堂值事的兵部职方司郎中引路完毕,便带著疏离的客气告退。

“有劳钱照磨。”杜延霖將公文递给一位老吏,此人便是南京兵部照磨所的照磨。

钱照磨身形佝僂,头髮花白,面上是常年不见天日的苍白,鬆弛的眼皮半耷著。

他接过公文,浑浊的眼珠缓缓扫过那方鲜红的印鑑,喉间模糊地“咕嚕”一声:

“杜秉宪稍候。”

他转身,佝僂著背,步履蹣跚地消失在层层叠叠、高耸及顶的巨大档案架组成的幽深迷宫里。

小半个时辰过去,钱照磨才领著几名书吏,拖拽著三个沉甸甸的樟木箱回来。

“砰!”箱子落在地上,扬起一片呛人的灰尘。

“嘉靖三十二年正月起,至三十四年腊月止,南直隶倭寇塘报、奏抄副本尽在於此。”

钱照磨喘著气,手指敲了敲箱盖:

“规矩杜秉宪是知道的,就在此地查阅,原卷不得带离,不得污损。老朽就在门外当值。”

“有劳。”杜延霖点头,迫不及待地打开了箱盖。

密密麻麻、大小不一、质地不同的文书卷宗挤满了箱子,一股陈年墨跡的特殊气味扑面而来。

整整三日,杜延霖几乎將自己关在架阁库这方寸之地。

他从成百上千份充斥著“倭船数十突袭xx港”、“卫所官兵御敌”、“斩获倭寇首级若干”、“焚烧贼船xx艘”等內容的塘报、奏抄中,艰难地梳理著时间线,寻找著任何与“盐船大火”、“顾家”、“港口异常”相关的只言片语。

然而,三日后,墨染了指,眼乏了神,心也几乎沉到了谷底。

收穫微乎其微!

关於嘉靖三十三年八月(即顾家盐船焚毁当月)有关的倭情报告,他找到了好几份:

《海防参將张燾为倭寇突犯江阴仙女庙事奏》(八月初二):报告仙女庙遭小股倭寇袭扰,劫掠商船三艘后被击退。

《扬州府知府钱启运为沿江港口戒备事呈兵部咨文》(八月初五):例行加强戒备的公函,言辞空泛。

《漕运总督转发扬州卫关於瓜洲渡口发现可疑船只塘报》(八月初九):言及发现不明船只,最终竟草草定论为“渔船”。

唯一能点燃一丝希望的,

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页