线坦克指挥官托马斯中士短促的汇报。
他们将接收到的摩斯密码迅速记录在纸垫上,一旁的译电员立刻接手,对照密码本将这些跳动的字符转译成明文战报。
理查德·奥康纳中将俯身在占据了半个车厢的海图桌前,双手手掌死死撑着包着黄铜边条的桌面边缘。
桌面上铺展开的是一张比例尺极大的北非战区军事地形图。
繁密的等高线极其清晰地勾勒出从尼贝瓦到图马尔的每一处沙丘与戈壁。他拿起一支红色的粗质标图铅笔,目光紧锁在代表意军防御体系的蓝色墨水标记上。那些标注着雷区、反坦克壕以及火力支撑点的符号,在过去几个月里曾是参谋部最头疼的难题。
现在,他手腕发力,在那片区域用力画了两个巨大的叉号。
战况推进的速度,已经超出了参谋部沙盘推演得出的最乐观预期。
德国人发明的闪击战确实好用——前提是你得有一辆能跑得快得坦克。
那些重达二十八吨的机器,凭借倾斜钢板与长身管六磅炮的结合,在实战中展现出了压倒性的战术优势。意大利人耗费半年时间构筑的土木工事,在这套粗暴的战争机器面前犹如朽木般不堪一击。
“长官。”一名少校参谋捏着一份刚刚译出的电文,转身汇报道。
他的衬衫领口已经被汗水完全浸透,紧紧贴在脖颈上,但他还是维持着军官的威严,并未像那群前线士兵们一样赤裸着上身。
“第四印度步兵师发来急电,诺埃尔·贝雷斯福德-皮尔斯少将询问,是否按照原定作战计划,开始在图马尔防线外围构筑炮兵阵地,并请求指示基准射向。”
按照以往的交战方式,当装甲部队撕开缺口后,步兵师必须立刻跟进,建立稳固的炮兵阵地,通过火力覆盖来压制敌方纵深,随后再进行下一轮的交替掩护推进。
这是为了防止突击部队孤军深入而被切断后路。
尽管在发起进攻前,奥康纳就已经决定装甲部队和步兵各打各的,但战场局势变化太快,没人能想到意大利人居然如此不堪一击,这就导致了第四印度步兵师甚至和第七装甲师之间的直线距离甚至超过了50公里。
五十公里,对于踩死油门狂飙的六百马力柴油引擎而言,不过是消耗掉几十加仑燃料、忍受一个半小时履带颠簸的机械运转过程;但对于第四师里那些扛着沉重李-恩菲尔德步枪的旁遮普人、拉杰普特人,以及混编在队伍里的英国高地步兵而言,这是一段需要在滚烫

