“他们会同意吗?”
“管他们同不同意呢?”
陈东望向窗外冰天雪地的俄罗斯:“他们没得选,哈里森的封锁失败了,全世界都看到了。现在,游戏规则该由我们来定一部分了,不过你别抱太大希望,据我估计,他们多半会知难而退…”
“见识到了中国人的恐怖创造力和研究能力之后,那帮美国佬怎么敢把f35战斗机送过来…你呀你”
电话那头的虎妞都笑得合不拢嘴了!
同一时间,纽约曼哈顿,洛克菲勒中心顶层。
这间没有窗户的会议室被称为“战情室”,墙上挂着十二块屏幕,实时显示全球金融市场、大宗商品价格、主要货币汇率。此刻,房间里坐着七个人,美国五大投资银行的对冲基金主管、国防部高级顾问,以及坐在主位的罗伯特·哈里森。
气氛凝重得像葬礼。
“过去四个月,红叶集团的全球营收增长了320。”
摩根士丹利的代表调出一张图表:“他们在俄罗斯的物流中心吞吐量已经超过联邦快递在莫斯科的业务。中东市场,我们的‘捕食者’无人机被挤出了阿联酋和沙特的采购清单。”
高盛的代表补充:“更麻烦的是贸易模式。红叶用无人机换资源,用服装食品换渠道,用技术换技术,几乎不涉及美元结算。我们在迪拜的监控显示,他们和阿联酋的合同竟然用人民币结算,这完全没把我们放在眼里。”
“中国在哈尔滨、上海、深圳建立了三个‘技术-资源互换交易所’。
”国防部顾问语气严肃的说道。
“不光如此,俄罗斯的铝材、中东的石油、非洲的稀有金属、拉美的农产品……全部用中国工业品和高端装备交换。这不仅是商业问题,是动摇美元霸权的战略问题。”
哈里森始终沉默,手指轻轻敲击桌面。这个动作熟悉他的人都知道他在压抑怒火。
“卡特呢?”他忽然问。
“在东京。”
助手回答道:“卡特先生试图说服日本通产省,对出口给中国的精密机床和芯片材料加强管制。但日本人的态度……很暧昧。索尼和松下刚与红叶签署了家用无人机代工协议,东芝想买他们的电池技术。”
“废物”
哈里森只说了一个词。
会议室里安静了几秒。最后还是花旗银行的首席策略师打破了沉默:“哈里森先生,我们必须承认,单纯的技术封锁和市场围堵,已经失败

