安德森教授,还有南加大电影学院的两位评审老师。
玛丽莎和戴维,他们负责审核提交学生奥斯卡的作品。
影片开始。
开场不再是老李的日常,而是直接切入:
老人推开录像带店的门,店铃轻响。
老李从柜台后抬头,两人对视。
老人说:“我想租《卡萨布兰卡》。”
老李在电脑上查询,停顿:“您上周租过这盘带子。”
悬念建立。
然后才展开老李的日常生活,穿插老人每周都来租同一部电影的重复场景。
中间逐渐插入两人的对话,老李的回忆,店铺即将关门的倒计时。
最后的高潮不是店铺关门,而是老人最后一次看完电影后,对老李说:
“我好像在电影里见过你。”
新版片长30分12秒,比原版略长,但节奏更紧凑,人物关系更聚焦。
播放结束,剪辑室里的灯亮起。
沉默。
几分钟后。
安德森教授先开口:“这个版本剪辑得很棒,和原本看到的剧本完全不同!”
玛丽莎老师推了推眼镜:“我被吸引了!”
“开场的悬念设置得很好,让我想知道这两个人的故事会怎么发展,原版更舒缓,但这个版本更抓人。”
戴维老师则更谨慎:“但剪辑上的确有些生硬的地方,几个转场可以再打磨。”
“这种结构对学生作品来说会不会让评委们觉得用力过猛?”
“我认为不会。”
陈寻侃侃而谈:“学生奥斯卡的评委也在寻找有创新精神的作品,安全的选择能保证不犯错,但大胆的选择有可能被记住。”
安德森教授看着陈寻,眼神仿佛在看一个新奇物种:
“你这些剪辑想法是怎么来的?这不像一个演员会考虑的问题。”
“这部电影讲的是记忆、时间和人与人之间的连接,新版的结构更能突出这些主题。”
最终,玛丽莎和戴维同意将新版提交给学院内部评审会。
但他们提醒:如果评审会不通过,片子还是无法获得南加大的官方推荐,也就没有资格参加学生奥斯卡。
“内部评审会明天下午两点。”
安德森教授站起身,拍了拍陈寻的肩膀:“我会参加,但决定权在评审委员会手里,我不可能左右所有人的意

