着更多的浪费、更深的依赖! “
查德威克越说越激动,他显然已经不是第一次因为《济贫法》与内务部争吵了:”我已经不是第一次向您强调了,地方事务之所以一再失控,并不是因为制度本身出了问题,而是因为制度被交给了不具备判断能力的人执行。 贫困救济不是一种道德表态,而是一套系统的制度。 它需要的是经过筛选、受过训练、对结果负责的专家,而不是被选票推上来的体面绅士! “
房间里静了片刻。
菲利普斯的语气仍然平静,但明显收紧了:“你应该清楚,你刚才那番话,如果传到下院会闹出什麽乱子。 “
”我当然清楚。” 查德威克斩钉截铁道:“但这正是问题所在! 我们当初之所以推动集中化改革,正是因为地方自治在济贫问题上已经证明了它的失败。 短视、懦弱,为了讨好选民标榜自身道德不择手段。 这些东西,就是滋生旧济贫法腐败浪费的温床。 然而现在,内务部却希望我们照顾地方的不适感,重新打开放水的水管? “
说到这里,已经吵得满脸通红的查德威克火力全开道:”菲利普斯先生,我必须提醒您一件事! 济贫法委员会存在的意义,就是将济贫事务从选票政治中剥离出来,交由训练有素、经过筛选的专业人员处理。 恕我直言,我无法接受您放缓执行节奏的要求! “
菲利普斯双手交叠在桌面上,与乍得威克的激动形成鲜明对比的是,他的情绪几乎看不出半点波动。” 查德威克先生。 “他终于开口,语气并不严厉,却明显降低了温度:”我从未否认您对这套制度的理解深度。 事实上,在内务部,没有人比我更清楚,《新济贫法》如果不是以您设想的方式执行,最终只会沦为老《济贫法》的变种。 “
这句话让乍得威克略微一怔。
“但是”菲利普斯话锋一转:“您似乎始终拒绝承认一件事。 “
他抬起眼,直视对方:”我们并不是在讨论一套理想中的制度是否正确,而是在讨论,当这套制度无法以理想方式执行时,政府该如何承担后果。 “
查德威克猛地站起身:”所以您的意思是,只要现实无法完全服从设计,我们就应当修改设计,哪怕这意味着背离初衷?! “
”我的意思是“菲利普斯平静地纠正道:”政府不能因为一位设计者拒绝妥协,就把整个行政体系押上赌桌。”
这句话终于击中了查德威克。
“您是在指责我个人?” 查德威克

