狂热爱与着迷。
她从嘴里吐露出的关于欧克中学和戏剧学专业的英文单词,和后世半土不洋的留子们的炫耀如出一辙。大概在她的心里,所谓的城府和圆滑,就是这样的吧。
路宽听了半天,神色无异地坐到沙发上看着宋珠儿,“教你们戏剧学的南加大教授是谁?用的是马丁&183;威尔金森,还是迈克尔&183;阿伯特的理论?”
宋珠儿面色一凛,诚实地讲出个名字,并说明是采用的阿伯特的理论方法。
路老板提到的这两个人都是美国高校戏剧教育界,尤其是表演方法论领域颇有分量的人物,威尔金森以融合斯坦尼和迈斯纳方法著称,阿伯特则更偏重现当代戏剧的身体性研究。
宋珠儿显然功课是做足的,拿来应付相当的人物都够用,只可惜遇到的是行业顶级专家。
电影大师问中学生戏剧理论,这和钱学森考校大学生微积分水平差不多。
路老板奥了一声,表示他没听过这个南加大教授的名字,又继续提问:“你刚刚提到《山海图》的沉默对戏,阿伯特给你们讲的时候用的是“gestic tet(姿态文本)’还是“e-bodied sre(具身化谱记)’?”
冰窖王府的正堂,外婆刘晓丽带孩子在北海公园划船,只有路宽和刘伊妃、苏畅、宋珠儿三女。小刘算是这三人中对戏剧理论有一定研究的了,毕竟看了几年的梅尔辛手稿,更是为了做这个刘老师开始写教案、做准备。
研究的水平两说,她还算是听过这些名词,但苏畅和宋珠儿就完全不行了。
特别是装模作样的宋珠儿,直接被这俩专有名词石化。
不是,大佬你来真的啊?还真考我啊?
我踏马的选修课其实都是去开趴体的,就算认真百度了点东西,我这点儿知识储备的小容器,哪里禁得住你这个巨擘摧残啊……
路宽提到的两个名词中:
“姿态文本”指那些替代语言、用精确的肢体姿态来直接书写角色心理活动和关系变化的表演方法,比如刘伊妃饰演的哑女的很多戏份中都有体现;
“具身化谱记”则更深一步,要求演员像记录乐谱一样,为角色在沉默中的每一次呼吸起伏、肌肉微颤、视线落点都标注出精确的情感节奏与强度,从而构建出完整的、可重复的内心韵律。
就像orion倾听《流水》时鳃裂张合与眼神流动的同步韵律那样。
刘伊妃知道丈夫问这两个词的用

