返回第697章 哄女人小洗衣机青出于蓝,除夕夜道士斗法试探!  快出栏的猪首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

退出阅读模式,即可阅读全部内容

就在莎迪雅内心波澜起伏,面上却不得不强作镇定之际,泽耶德已热情地招呼众人落座,随后向侍立一旁、气质沉稳的老管家微微颔首。

老管家会意地上前半步,右手抚胸,以清晰温和的英语开始介绍今天排场,声音不高却足以让全桌人听清,姿态恭敬有礼,显然是代主人详述款待的心意。

“尊贵的客人们,殿下特意吩咐,在这团聚的夜晚,将我们沙漠的真诚与各位故土的佳节风味一同献上他指向中央最瞩目的鎏银大浅盘,“这是我们最为诚挚的敬意一一“扎尔布’烤羔羊。选用的羔羊在锡尔&183;巴尼亚斯盐堿地的稀疏草场上长大,饮的是略带咸意的地下水,肉质紧实而自带独特风味。”“以产自哈杰尔山脉的野生百里香、小茴香与阿曼乳香末腌制,再以晒干的枣椰木柴慢火旋转炙烤,让木柴的甜香渗入每一丝肌理。”

侍者适时上前,用特制的银刀切开酥脆金黄的羊皮,热气裹挟着混合香料与焦糖化肉汁的浓郁香气瞬间弥漫。

铁蛋已经开始吞咽口水了,他几乎是今天所有人里运动量最大的,只不过碍于老妈坐在边上,知道这种场合自己不懂礼貌肯定要被揍屁股,于是老老实实的等待阿拉伯人的仪式感走完。

但凡实在家里他早就趴上去啃了。

老管家又示意那些精美的彩釉陶碗:“这些是阿拉伯待客不可或缺的“麦扎’。这碗“胡姆斯’中加入了阿布扎比本土黑松露研磨的细末,“穆塔巴尔’的茄子也是在营火的余烬中煨熟,再与野生芝麻酱一同捣制,风味更为醇厚。请务必搭配我们手工烤制的“库布斯’口袋饼。”

这一大串本地称呼的英文译名听得众人头晕,不过食物的色香味倒还算勾人。

所谓麦扎并非单指一道菜,这是阿拉伯、尤其是黎凡特地区宴席中一系列餐前小菜或开胃菜的总称,其地位类似于西班牙的塔帕斯或中餐的凉菜、前菜拚盘。

在阿拉伯的宴饮传统中,麦扎像是一种共享、交流和款待的仪式,至于胡姆斯、穆塔巴尔等等就是鹰嘴豆泥、茄子泥之类都是中东地区的“国菜”。

在刘伊妃口中,属于连胃口贼好的儿子铁蛋都快吃厌食的存在,因为几乎每顿饭都有。

介绍完阿拉伯风味,老管家转向餐桌另一侧明显带着中式风格的几道菜,特别是那条摆在青花瓷长盘中的清蒸鱼。

“这是今晨从阿拉伯湾捕获的哈姆拉,非常新鲜。殿下得知中国除夕宴上鱼是吉庆的象征,特意请了阿布扎比城里最

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页