返回第359章 米哈伊尔的狱中生活与栽赃  卡拉马佐夫首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

退出阅读模式,即可阅读全部内容

新的毛巾、被单和号服,会有人为你们清洗床单和枕套,你们也可以通过看守购买香烟、茶叶、砂糖和蜡烛,或让亲属给你们送来这类生活必需品。

到时应该会慢慢允许你们看书,报纸杂志,给亲友写信并允许亲属探视,到时候还会给你们一定的散步时间……”

“嗯,辛苦了。”

米哈伊尔回应道:“伊万&183;纳博科夫将军。”

值得一提的是,这位要塞指挥官伊万&183;纳博科夫将军正是后世《洛丽塔》作者的纳博科夫的曾祖父,这时的纳博科夫将军审问陀思妥耶夫斯基,后世的纳博科夫猛烈批评陀思妥耶夫斯基的创作,历史的幽默感也是再一次得到彰显。

此外上面那些举措倒也并非是专门对米哈伊尔的优待,事实上,作为在俄国犯人体系中地位最高的“政治犯”,再加上欧洲“文明”国家的标准下,上面那些都算是比较正常的权利,只不过过程中难免会被看守盘剥。

这位要塞指挥官大概迟早会这么做,不过因为米哈伊尔的要求,这些举措确实会提前那么一些。“那我们走吧。”

纳博科夫将军看了这位年轻人一眼,接着便向前走去。

关于如何审判这个据说有很大危害的秘密小组,如今是由他这个彼得保罗要塞指挥官领导一个五人调查委员会,委员会下面还设立了一个小组,负责研究搜捕时查获的文件资料。

审讯之前就已经正式开始了,一般是从傍晚六点到九点,经常会持续到深夜,而这群犯人自然是各有各的陈词,其实令他比较印象深刻的,还是一位名叫陀思妥耶夫斯基的犯人。

这个犯人或许是知道他的处境,清楚每一个说错的字都有可能给自己或同伴招惹灾祸,因此采取的是灵活的自卫策略,一方面是通过自我批评向当局承认自己犯有过失并表示悔恨,但另一方面,他对当局指控自己的罪行则矢口否认或一问三不知。

与此同时,他倒也重申了自己的信仰,说确实对有些事情不满,并强调作为俄国公民,他有权为事关祖国安危的问题公开发声,但此人的自我辩护总是不断地变换方向,这使得他在法庭面前的证词显得忽左忽右,因此调查委员会不无理由地对此人做出了这样的评价:

“聪明,独立,狡猾,顽固。”

而总得来说,这位犯人在把案情重点引向其他方面,差不多就是他们这些人只是犯了每个年轻人都容易犯的错误……

事实上,随着审讯和调查的深入,纳博科夫将军

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页