返回第360章 令人惊慌的报纸和沙皇的反应  卡拉马佐夫首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

退出阅读模式,即可阅读全部内容

进来,刚一进来,他便举起了手中的东西道:

“来自法国和英国的报纸!似乎有什么人通过一些途径将这些报纸带进了俄国,如今正在到处分发!”“外国的报纸有什么稀奇的?俄国看似禁止外国报纸和禁书进来,实际上压根管不住的!”“是关于米哈伊尔先生的!法国人和英国人都知道了他被捕的这件事,纷纷为他说话呢!好像连法国和英国政府都发声了!伦敦人把俄罗斯驻伦敦的大使馆都给砸了!”

“什么?!”

这话一出,在场无论是什么人全都坐不住了,一个个纷纷上来争抢这位年轻人手上的报纸,不多时,还是屠格涅夫率先拿到,然后对着报纸就念了起来。

先是法国大诗人雨果的文章、接着是大仲马、然后还有巴尔扎克和巴黎的其他一些知名人士……如果说这些东西就足以令人激动了,但在念到某篇文章时,屠格涅夫还是不由自主地加大了音量:……以人民的名义,并经法兰西共和国临时政府授权,我们向文明世界发出以下声明:我们深信,思想和言论的自由,乃一切自由的基石!以笔为剑,为受压迫者呐喊,是人性尊严的最高体现!我们以最深切的忧虑和愤慨,获悉在巴黎成名的俄国文学家米哈伊尔&183;罗曼诺维奇&183;拉斯科尔尼科夫先生竟因一些并不刺耳的发言,遭沙皇政府逮捕并囚禁于彼得保罗要塞之中!此等行径,是对于自由和文学的践踏!我们呼吁……”

屠格涅夫念完这篇文章,已经高兴的有些手舞足蹈了,但他还是强撑着念起了英国的报纸,而英国报纸上的文章同样令在场的众人感到心神俱颤:

“………伦敦成千上万名市民自发走上街头,戴着黑纱,为福尔摩斯的死亡哀悼,并冲击俄罗斯驻伦敦大使馆,表达对俄国迫害作家的不满和抗议!俄罗斯驻伦敦大使馆多扇窗户破损,外墙遭到涂抹和破坏……阿尔伯特亲王对这种暴力活动深表遗憾,但他也表示了福尔摩斯作者遭遇的同情与关切,并通过俄罗斯大使馆传达了自己的意见……”

我们知道米哈伊尔在欧洲很受欢迎,但没想到他这么受欢迎啊!

还是说这是外国人的阴谋?亦或者这些报纸是伪造的?

就在在场的众人感到有些不可思议的时候,屠格涅夫就已经兴高采烈地挥舞着手上的报纸道:“听听!这就是米哈伊尔!我早就说过了,法国人和英国人更尊重他!看看我们俄国都在干什么!让有些人快睁开眼睛看看吧,快点把米哈伊尔放出来吧!”

就在屠格涅夫他们这里一

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页