真的,天才。我见过那么多歌手,没有一个像你这样的。你的歌,不是写出来的,是从心里流出来的。”
林浩看著他那个样子,心里有点感动。
他扶大卫坐下,给他倒了杯水。
大卫接过水继续说:“还有,你知道吗,我第一次听《someone like you》的时候,哭了。”
林浩愣了一下:“真的?”
大卫点点头,一脸真诚:“真的。那天晚上,我一个人在办公室,听了三遍,哭了三遍。我以为没人知道,结果第二天秘书问我眼睛怎么肿了,我说过敏。”
林浩忍不住笑了,大卫也笑了,笑著笑著,又拍了拍林浩的肩:“好好唱,你会成为传奇的。”
4月中旬,林浩收到一封邮件。
是大卫发来的,標题只有三个字:看附件。
林浩点开附件,是一份英国排行榜的数据。
《rolling in the deep》,英国单曲榜,第一。
《someone like you》,第二。
《set fire to the rain》,第四。
三首歌,包揽前三甲中的三个位置。
林浩愣了一下,然后笑了。
他拿起电话,打给大卫。
“大卫,你发的那个,是真的?”
大卫在电话那头笑得合不拢嘴,笑声震得林浩把手机拿远了一点:“真的!千真万確!英国那边都疯了!说这是二十年没见过的场面!bbc打电话来问能不能採访你,我帮你推了,说你要上课。”
林浩点点头笑著回应说:“嗯,推得好。”
大卫继续说,语气兴奋得像个孩子:“接下来几周,就看你的了。这三首歌能在榜首待多久,就看英国人民的热情能持续多久。”
接下来几周,这三首歌在英国榜首的位置上轮流坐庄。
《rolling in the deep》待了八周,《someone like you》待了七周,《set fire to the rain》待了六周。
加起来超过二十周,把英国乐坛震得七荤八素。
bbc专门做了一期节目,分析这个“来自中国的音乐现象”。
主持人在节目最后说:“leo lin用三首歌证明了一件事,好音乐没有国界。”
林浩在纽约看到这期节目,忍不住笑

