(babel)”,绝大部分人可能立刻联想到的是《圣经》中那座试图通天却因语言变乱而失败的“巴別塔”。
但“巴別图书馆”呢?
她曾经,在另一个世界,阅读过一篇名为《巴別图书馆》的短篇小说,作者是豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。
那篇作品说复杂也不复杂,说简单也绝不简单。
在博尔赫斯瑰丽而充满哲思的想像中,“巴別图书馆”被描述为一个近乎无限的、由无数六边形迴廊组成的宇宙图书馆。
其中收藏著由有限字符排列组合而成的、包含了所有可能语言写就的所有可能书籍——
换言之,包含著世界一切知识、一切真理、一切谬误、一切故事的一切可能版本。
那是一个知识的终极集合体,一个信息的总和,一个令人眩晕又绝望的宇宙图景。
而源石……根据她目前的研究和推测,其核心功能之一,正是“记录和存储信息”。
不仅仅是文字,可能还包括图像、声音、情感、乃至更抽象的存在痕跡。
这可真是……巧合?
普瑞赛斯的目光再次落回那块灰白色的源石上,然后缓缓扫过纸上墨跡未乾的名字和姓氏。
最后,思绪飘向记忆中那个位於帕拉蒂斯家族宅邸深处的、她尚未亲自探索的“巴別图书馆”。
普瑞赛斯(priestess,女祭司)。
帕拉蒂斯(paradeus,超越/守护神?)。
巴別图书馆(the library of babel,一切知识的集合)。
源石(originium,信息记录与存储的媒介)。
这四个概念,单独看,似乎各有渊源,指向不同的文化、神话或幻想领域。
但当它们被放在一起,被同一个人——此刻坐在这间东区公寓里的她——所串联、所承载时……
一种难以言喻的、近乎宿命般的联繫感,悄然浮现。
这不再像是隨机的组合,而更像是一个精心设计的、层层嵌套的“隱喻系统”,或者一个指向某个宏大目標的“坐標”。
女祭司(沟通者/守护者),拥有一个暗示著“神圣知识圣所”或“神侧之位”的姓氏。
家族中存在著一个以“包含一切知识”闻名的图书馆(哪怕是文学虚构的概念)。
而她手中,正握著一种能够记录和存储“信息”的神秘造物。

