壁炉的火光在沉默中持续跃动,將两人的影子拉长、扭曲,投在布满奇特收藏的书架上。
n先生提出的交易框架悬在空中,等待第一笔实质性的买卖。
普瑞赛斯没有立刻討价还价,也没有追问n先生背后的理念或势力具体为何。
那些是更深的水域,需要更坚固的船只和更明確的航標才能探索。
眼下,她有一个更直接、或许也更虚无縹緲的问题。
“既然你提到了『补偿』和『信息交换』。”
她开口,声音在温暖的密室中显得清晰而冷静。
“那么,我的第一个问题,或许可以算作对你上次『不礼貌试探』的一点小小补偿,也可以作为我们未来能否『理性对话』的一次测试。”
n先生面具微动,做出一个“请讲”的姿態。
“我在寻找一个地方,”普瑞赛斯说道,褐色的眼眸映著火光,却仿佛看向了更遥远的虚空,“或者说,一种存在。”
“它有很多名字——意象宝库、世界灵魂、所有人的梦境、集体潜意识的海洋……”
“在那些古老得几乎被遗忘的典籍、某些神秘学流派的囈语、甚至一些民俗传说的隱喻里,都曾隱约指向它。”
她顿了顿,似乎在斟酌更准確的描述。
“那不是物理意义上的海洋或地点。它更像是一个……信息的汪洋,由所有智慧生灵的思绪、情感、记忆、想像,乃至最深层的无意识碎片匯聚而成。”
“是文明与心灵活动在某个抽象维度留下的『迴响』或『沉淀』。”
“歷史上,声称亲眼『见过』或『进入』过那里的人,屈指可数,且大多语焉不详,被视为疯子或先知。”
她看向n先生:“我称它为『迷思海』。你,或者你所知的领域里,是否有关於类似存在的线索或记载?”
“迷思海……”n先生低声重复著这个名词,指尖无意识地轻轻敲击著身旁胡桃木书架的边缘,发出细微的篤篤声。
“意象宝库、世界灵魂、所有人的梦境、集体潜意识的海洋……这些描述,確实指向某种……宏大而模糊的概念。”
他抬起头,面具后的目光带著审视与回忆。“在神秘学的歷史长河中,类似的『地方』或『存在状態』並非没有先例。”
“灵界深处某些不可测度的区域,被少数灵视极高的存在描述为『记忆的涡流』或『原型的海洋』。”
“某些涉及集体潜

