腐。”
“真的假的?”夏凡有些不信。
九千岁轻哼了一声:“你也没见过什么好东西。这是我从一个海盗的后人身上得到的,本来是华夏的东西,几经辗转到了这里。据说,那岛上有仙人洞府,有上古仙法。”
夏凡的好奇心一下子就被勾起来了,他的视线也落在了贴在羊皮卷轴上的玄龟海图上。
半张玄龟纸上用蓝色矿物颜料绘制了波浪纹海水,又用黑色和褐色的矿物颜料绘制了星罗棋布的岛屿、陆地和不知是哪的海岸线。又用青色的矿物颜料绘制了一条航线,那航线路过一座小小的岛屿,也不见箭头指示,图没了,也不知道目的地是那座岛屿,还是航线从哪座岛屿旁边过。
没有任何文字标识,纵观全图也找不到什么明显的地标。
仅凭这半张海图,根本就无法确定岛屿的位置。
夏凡又去看写在羊皮上的文字。
第一段是用歪歪扭扭的意大利语写在羊皮左上角,似乎是受过潮,墨迹发晕。
夏凡看不懂。
不等他开口去问,九千岁就念诵了意大利语内容。
“rda! ho navigato torno a questa zona ara per tre settiane, nessuna traia del fondale roioso! il io equipaggio sta orendo di disidratazione! quel stronzo che i ha venduto appa— se lo prendo, lo chiudero una gabbia e lo sero sul fondo dell’oceano!——chrisher b, 1508”
然后他翻译了这段话:“该死的!我在这片海域转了三周了,连礁影都没见着!我的船员快脱水死了!那个卖我地图的混蛋要是被我抓到,我非要把他关在笼子里沉进海底不可!——哥伦布,1513年。”
翻译完,他又补了一句:“不用说谢谢。”
夏凡只是看了他一眼,谢你妹。
第二段写在羊皮右下角,是汉语,不用翻译。
“嘉庆十四年,某率船二十艘寻此秘境。观紫微星相定方位,见海面灵气上浮,知礁体隐于水下,却遍寻不见入口。想来是某无仙缘,强求不得。留此字,告后来者,需待「破军七星」现时,

