译的对吧?”
苏晚晴算了算时间,现在华盛顿那边大概晚上九点,这编辑加班到这么晚的。
其实人家是等着华国这边上班,特意这个点打来的。
苏晚晴说:“对,我丈夫工作比较忙,没时间翻译,由我代劳的。”
莱恩斯如实相告:“翻译工作属于技术辅助性劳动,不能被视作学术贡献,因此我们不能刊登你的名字。”
苏晚晴并不在意这个,“没关系,登论文的作者就行。”
她帮陆长风翻译论文又不是为了青史留名,只是为了帮华国的科研人士正名而已。让全世界看到他们很优秀。
莱恩斯说:“好的,论文发表后,我们会寄送十份论文抽印本给你,方便你丈夫将他的学术成果传播。”
苏晚晴表示感激:“那就有劳了。”
苏晚晴的一番流利的英文交流让一旁的杨文清目瞪口呆,上次她只是看苏晚晴改资料就很羡慕了。现在亲耳听她说,更加震撼。
苏晚晴没空理她,拨通了陆长风办公室的电话。
陆长风刚从杜玉山办公室回来,接起电话,莫名的期待是苏晚晴,还真是。
“晚晴,找我有什么事?”
苏晚晴说:“天大的好消息,刚刚《科学》杂志给我打了跨国电话,说你的论文要登在12月28号那期上,他们还会寄抽印本给你,到时候你可以送去中科院哦。”苏晚晴脸上的表情眉飞色舞了起来。
陆长风的论文被顶级学术期刊刊登,她打心底的高兴,这意味着华国的科学家们被全世界瞩目。
陆长风笑:“看把你高兴的,中科院不用我去宣传。他们自己有订阅《科学》,下个月月初就能收到了。”
陆长风笑过之后,有一些担忧,可能谈院士看到这篇论文,会把自己调去中科院。
去了中科院那就意味着要跟苏晚晴分开,他接受不了跟苏晚晴分居,他想每天早上睁开眼就能看见她。
但是妻子的心血,他不忍辜负。
他知道翻译学术论文的难度有多大,暂时不用杞人忧天,到时候再说吧。
苏晚晴又问了一句,“鱼儿上钩了吗?”
陆长风谨慎的回答:“还没到时间呢,晚上回来跟你说。”
“好。”
两人聊完之后,苏晚晴继续投入教杨文清的工作之中。
跟洛克菲勒和菲力亚公司的全英语文件杨文清看得很吃力,专业术语加大量的

