其二,基于语义识别的「智能比对」,这是更进阶的层面。
系统需尝试理解句子的核心语义,而不仅仅是表面的字符匹配。
即便使用者替换了同义词、调整了语序,若句子的主旨逻辑与原文高度雷同,系统也应有能力识别为「语义重复」。
这项技术更具深度,也需要持续的演进,目标是让简单的、机械性的「同义词替换」伎俩逐渐失效。
「具体的研发工作,交给路易。」查尔斯最后写道,「他在魔法人工智慧领域的积累,最适合负责这个模块的搭建。」
他的指示条理分明,既考虑了现实的可行性,也指明了未来叠代的方向。
第二天上班的佩内洛在通讯笔记本另一端认真记录着,然后发到技术部门。
任务很快下达至法尔巴顿城堡的核心研发区。
路易&183;曼茨,这位来自法国、带着些许浪漫技术狂想气质的创业元老,此刻在自己的办公室中沉思。
他收到了查尔斯的技术概要,研究了一天,下班前拿起羽毛笔,开始给查尔斯写一封极其冗长,事无巨细的技术沟通信。
信中,他详细探讨了「高度相似」的定义边界,提出了数种构建「专业词组库」的编码方案等内容。
在信件的最后,他的笔锋一转,提出了一个技术之外的问题:「查尔斯,关于我们正在构建的整个魔法人工智慧框架,我有些许拙见。」
「此类技术,其应用前景绝不仅限于霍格沃茨的作业审查和菜谱、魔药研究。」
「未来,在诸多领域,必然可以看到它的身影。」
「其潜力,或许堪比当初飞路网的出现,将深刻改变巫师处理信息的方式。」
「鉴于此,我冒昧提议一是否应考虑,将魔法人工智慧」相关的研发与业务,独立成为一家新的公司?」
「这有助于更专注地深耕此领域,吸引特定人才,也能在资本和合作层面拥有更灵活的运作空间。」
落基山脉的木屋里,查尔斯读着路易的信,最后脸上露出一丝微笑。
他对路易提及此事并不意外。
当年公司初创时就莫斯、基托夫和路易,再加上多比。
那时只有寥寥数人,怀揣着模糊但激动人心的想法。
如今,公司早已膨胀成一个庞然大物。
莫斯如今主管安保的火龙近卫局,基托夫负责通讯笔记本的猫头鹰通讯公司,多比自

