是你的任务清单、施工图和工件。”
哈利从莫斯手上接过一卷羊皮纸和一个工具袋。
他小心翼翼地展开图纸,发现这图纸很像是活点地图,上面用极其精细的线条精准勾勒出魔法部內部错综复杂如同迷宫般的楼层结构,许多极易被忽略的角落或路口都被特別標记了闪烁的微光记號,自己的所在位置一清二楚,需要工作的地方还有红点显示。
他的任务就是严格按照图纸的指示,將这些標记点逐一找到,並將工具袋里那些仅有拇指大小、晶莹剔透的玻璃瓶精准安装到位。
图纸像活点地图也不奇怪,毕竟布莱克就在公司里玩,顺便干点活。
让哈利最好奇的是那些即將要安装的玻璃瓶。
这些玻璃瓶乍看之下毫不起眼,但每个瓶身都施加了极为高深的空间拓展魔咒,其內部容积远大於外形。
透过澄净的玻璃壁,哈利可以清晰地看到瓶底静立著几个仅有指甲盖大小、轮廓朦朧、仿佛由某种奇异金属铸成的小人。
它们姿態各异,却都一动不动,宛如陷入永恆沉睡的微型鎧甲骑士,周身瀰漫著一种让人不寒而慄的气息。
在繁忙的安装间隙,哈利不止一次停下手中的活计,將玻璃瓶举到眼前,眯起眼睛,努力想要看清那些微小“鎧甲”的构造细节。
然而它们实在过於微小,玻璃瓶中透出的光线有些扭曲,即便他凝神屏息,也只能勉强分辨出覆盖著甲片的大致人形轮廓,更精微的结构则完全看不清楚,如同隔著一层起伏的水波。
这种近在咫尺却无法真切把握的感觉很是挠人,让他的好奇心大涨,好几次升起了“不小心摔破”的念头。
正当他再次对著一个小瓶子陷入沉思,指尖无意识地摩挲著那冰凉的玻璃表面时,一个沉稳而略带审视的声音在他身后驀然响起。
“波特先生,是遇到什么困难了吗?”
哈利惊得手一抖,连忙转过身,看到莫斯正站在几步之外,面带微笑地看著自己,给人一种隨时解答疑问的感觉。
“没……没有,先生。”哈利有些侷促地回道,迅速將瓶子塞回工具袋,“我只是觉得它们的设计很特別。”
杰夫微微点头,似乎对哈利的反应早有预料。
“这些都是史密斯先生设计製作的战斗型人偶,结构极为精密复杂。”他停顿了一下,注视著哈利那两双闪烁著强烈求知慾的眼睛,语气稍稍放缓,“如果你真的对这些技术感到好奇,等今天的

