“此外,该咒语虽然对大多数动物和人类有效,但对拥有坚硬外部盔甲的生物效果甚微,例如螃蟹或炸尾螺,除非施法者能极其精准地击中它们未被盔甲保护的薄弱部位,比如腹部。”
他的回答详尽而准確,就像是一本精確的教科书。
“精彩!无比精彩,史密斯先生!”乌姆里奇立刻爆发出一阵过於夸张的掌声和讚嘆,脸上的笑容灿烂得几乎要溢出来,“真是教科书级別的完美回答!为格兰芬多再加十分!”
她对待查尔斯的態度热情得让人侧目,许多学生交换著困惑的眼神,他们的心里满是疑惑。
一如既往地,乌姆里奇自己丝毫没有演示的意思。
她转向一直如同雕像般站在教室一侧的塞德里克,用那种甜得发腻的语调说:“那么,迪戈里先生,现在请你为大家实际演示一下阻碍咒的应用。”
塞德里克的表情看起来像是被迫吞下了一整罐毛毛虫巧克力,其中巧克力含量为零。
他极其不情愿地对蜂窝施咒,指头大小的黑森蜂马上甦醒过来。
101????????????全手打无错站
教室里顿时响起一片倒吸冷气的声音,那声音此起彼伏,仿佛是一首诡异的交响乐。
“孩子们,”乌姆里奇笑眯眯地说,仿佛没看到学生们瞬间惨白的脸色,“接下来是练习时间。”
“迪戈里先生会有限度地释放这些教具,你们的任务,就是成功地对它们施放阻碍咒,確保自己不会被蜇。”
她的语气轻鬆得像是在谈论猫薄荷,可学生们却如临大敌。
塞德里克艰难地点了点头,举起魔杖,先演示一番阻碍咒如何使用,然后看向黑森蜂窝。
“嗡!”
愤怒的黑森蜂们挣脱了魔法束缚,如同一朵乌云般升起。
整个教室的气氛瞬间降到了冰点,学生们看著那个黑森蜂窝上密密麻麻的黑色黑森蜂,脸上血色尽失,恐惧几乎凝固了整个教室里的空气。
拉文德和帕瓦蒂第一时间就躲在查尔斯的身后,但是她们忘了,这些可怕的蜂会围著人绕圈圈。
教室里顿时响起一阵大呼小叫。
当下课铃声终於响起,如同赦免令一般。
学生们几乎是爭先恐后地逃离了教室,许多人还心有余悸地拍打著身上想像中的黑森蜂,让旁边的同学检查一下后背有没有趴著一两只。
走廊里,惊魂未定的学生们三三两两

