坦克、装甲车的数量加起来有两百多辆。以这样的装备来对付使用马刀和火枪的哥萨克骑兵,那简直就是一边倒的骑兵。”
“不会吧,将军同志。”听索科夫这么说,瓦谢里果夫还心存侥幸地说:“就算武器再落后,但哥萨克骑兵毕竟有十万人,人数上就占据了绝对的优势。” “少校同志,在战场上,不能单纯地看双方的人数对比。”索科夫心说小孩子讨论的问题,就如同后世那些沙雕说200个关公,可以干掉十辆虎式坦克一样愚蠢,他向瓦谢里果夫解释说:“拿破仑时代的骑兵冲锋,队形是相当密集的,德军坦克只要一开炮,就能给进攻的一方造成巨大的伤亡。我想几轮炮击结束之后,
进攻的骑兵就已经被击溃了。失去建制的骑兵,根本没有任何的战斗力可言,面对现代的装甲部队,他们只能成为待宰的羔羊。” 听索科夫这么一分析,瓦谢里果夫沉默了。别看他扛着少校的肩章,但他从来没有上过战场,对战争的认识都是通过报刊杂志或者是影视作品,因此听到是十万哥萨克骑兵对付德军的一个装甲团,便本能地认为人数占优势的哥萨克骑兵,可以取得最后的胜利。但听完索科夫的讲述,才意识到自己把问题想得太简单
了。
话题没法继续下去,众人都变得沉默了。
好在这时,拜尔父子和那名小警察从楼里走出来,索科夫连忙拉着阿杰莉娜迎了上去。
“拜尔警官,情况怎么样,找到人没有?” “将军同志,”拜尔摇着头说:“我们询问了楼里的居民,在今年四月时,的确有一些来自柏林的人在这里居住。但随着纽伦堡遭受盟军猛烈轰炸之后,很多
人都被疏散到乡下去了。没准霍森菲尔上尉的妻子和孩子,也在这些疏散的人员中间。”
索科夫最担心的事情,终于还是发生了。他板着脸,面无表情地问拜尔:“拜尔警官,那我们该怎么办,去乡下找他们吗?” “这是不可能的,将军同志。”但拜尔却摇着头说:“由于当时形势危急,根本来不及统计疏散名单。因此就算上尉的妻子和孩子在疏散人员之中,我们也无
法搞清楚他们究竟去了什么地方。” “那真是太遗憾了。”索科夫听完拜尔的话,明白要找到霍森菲尔上尉的妻子和孩子,简直比大海捞针还困难,他只能苦笑着说:“看来我们注定要让霍森菲
尔上尉失望了。”
“是啊,将军同志,但这也是没有办法的事情。”拜尔说道:“等回到柏林,我会把此事向霍森

