返回第2275章  涂抹记忆首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

退出阅读模式,即可阅读全部内容

接下来该怎么办?”

下午两点,索科夫带着军事委员卢涅夫、参谋长西多林站在易北河上的浮桥东面,静静地等待着罗科索夫斯基的到来。

见车队停下,一名少校军官连忙小跑着来到了罗科索夫斯基的车旁,抬手敬礼后说道:“您好,苏联元帅同志!”

“没有,司令员同志。”西多林回答得很干脆,“懂德语的翻译不少,但懂英语的翻译,却一个都没有。司令员同志,你问这个做什么?”

得知是去见蒙哥马利,而不是那位根本没有名气的威尔逊将军,索科夫顿时来了兴趣:“元帅同志,不知您打算什么时候去威斯马,我愿意跟着您去见蒙哥马利元帅。”

“我想他们的部队里,可能没有懂俄语的人。”索科夫满脸苦涩地说:“因此他们只能拿出一个懂德语的来应付,不过这样也好,他们没有懂俄语的翻译,我们没有懂英语的翻译,直接交流恐怕存在问题。但双方都派出一名德语翻译,就能通过这两个人,把要说的话,分别翻译成俄语和英语。”

维克多听完之后,脸上也露出了为难的表情:“什么,英国人居然用德语向你们喊话?”

“近卫第120师,这么说是第48集团军的部队喽。”

听罗科索夫斯基这么说,少校的脸上露出苦涩的表情:“元帅同志,我只是奉命将俘虏送往战俘营,除非他们自己在押送过程中作死,想逃跑或者想叛乱,否则我们是不会对他们做什么的。”

“我中午两点左右,会经过你们的防区,并从你们和友军所搭建的浮桥渡过易北河,前往威斯马与蒙哥马利元帅见面。”

“我不是派维克多中校的步兵第122旅,到易北河与对岸的英军会师么。”索科夫解释说:“如今他们和英军隔岸对话,对方却派出了一名德语翻译……”

“有五千多人。”

“他们老实吗?”罗科索夫斯基望着从身边经过的德军官兵,板着脸问道:“有没有反抗或者试图逃跑的?”

“报告元帅同志,我们是近卫步兵第120师339团的。”少校回答说:“正奉命将这些投降的德国人,送往几公里外的战俘营。”

等司令部派出的德语翻译到达易北河边时,维克多中校亲自安排了一只木船,和德语翻译一道,渡河到了对岸的英国人防区。

“是的,元帅同志。”少校回答说:“我们的确是第48集团军的部队。”

易北河上的浮桥很快就架设完毕了,除了维克多的步

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页