“我把他当希望。”
“我们不能让他死。绝不能。”
活着的亚瑟是英雄,死去的亚瑟是烈士,无论哪种,对他和大英帝国都有利。丘吉尔在心里默默补上这么一句。
然后,他义正言辞地走到保密电话前,直接拿起了通往皇家空军本特利修道院的专线。
“给我接道丁。”
几秒钟后。
“休,我是温斯顿。……闭嘴,听我说。我知道规矩,我知道‘保存实力’。但现在规则变了。”
“我们在法国需要一个英雄。一个拒绝撤退、坚持战斗、能够狠狠踢德国人屁股的英雄。那个亚瑟·斯特林……他现在的价值不仅仅是一个少校。他是大英帝国抵抗意志的象征。”
“如果他死在德国人的炸弹下,那是悲剧。但如果他死在是因为我们拒绝支援……那就是政治自杀。”
“给他飞机。不需要多,但一定要有。把第11大队的精锐派过去。这是首相的命令。”
挂断电话后,丘吉尔转过身,看着老伯爵。
“飞机已经起飞了,我的朋友。”
老伯爵紧绷的肩膀终于松弛了下来,他长出了一口气,仿佛瞬间老了十岁,靠在椅背上。
“谢谢,温斯顿。如果他能活着回来……”
“不,不仅仅是活着回来。”
丘吉尔打断了他,眼神简直就像是发现了宝藏一样:
“我们要玩得更大一点。”
“我们要发起‘自行车行动’(operationcycle)。那是海军部刚刚制定的b计划,从勒阿弗尔撤离剩余部队。我会让皇家海军在那边等着。”
“而你需要做的,是利用你在党内的影响力,让那些想投降的懦夫闭嘴。”
丘吉尔从桌上拿起笔,在一张便签纸上飞快地写下了一行字:
“如果亚瑟死了,我会亲自为他以此生最华丽的词藻撰写悼词,让他成为不朽。但在那之前,我会给他所有的飞机,所有的船。”
“因为不列颠现在需要的不是烈士,而是胜利。”
……
08:50。伦敦,波特兰广场。bbc广播大楼。
阿尔瓦·利德尔(alvarlidell),bbc最著名的播音员,正坐在麦克风前,紧张地整理着刚刚送来的特别新闻稿。
通常,这类战时新闻都要经过新闻审查局(istryofration)长达数小时的审

