虽然知道南大神在团山论坛上做过报告,但他是否参加组织过这样的学术年会,叶蓁蓁就不敢肯定了,所以才有了刚才这么一问。
南之乔笑着靠在椅背上,说:“当然参加过,其中几届还是我组织的,不过这次的组织者不是我,具体安排我也不清楚,你去跟高所长请示,接下来的事情他应该会交代你。”南之乔顿了顿,又说:“不过,高所长也很忙,团山论坛会务组的事,他应该会交给他们实验组的研究助理,就是跟你一起面试进来的那个女的。”
“方娜娜?”
“嗯,好像就是她。”
叶蓁蓁吁了口气,心想,你直接告诉我接下来应该做什么不就行了,刚才让我白担心了一场。
叶蓁蓁堆出一副笑脸,用央求的口气说:“南学长,您是前辈,有组织大型学术会议的经验,您先给我说一说会议具体流程呗,尤其是准备会议的会务组,应该都注意什么问题?”
南之乔仿佛故意诱导叶蓁蓁这么说,问题一说出来,南之乔就开始把自己准备好的经验一一道来:“要举行像团山论坛这种大型的学术会议,首先是邀请国内外专家,这就要对传染病领域的前沿研究有了解,邀请的专家要是在某一方面有所突破有所建树,根据要求,会务组会给专家们发出邀请函,如果专家们有意参会,就会回复同意回执。”
叶蓁蓁看着手中资料的专家名单,问:“这些专家都是已经发来同意回执的?”
“是的。”南之乔点点头,继续说:“专家同意参会之后,会务组就要联系每个专家,对报告内容有一个大概了解。”
“就是你刚才让我跟专家搜集的ppt?”
“嗯,这个ppt很重要,因为那些外国专家做报告时,是不会说中文的,为了保证会议质量,会务组要安排同声传译。”
同声传译?这么高级!以前只在电视里见过,在石大读研的时候,有学术报告会,老外都是用英文,偶尔会有本校留学归来的老师做同传,因为是小规模的会议,参与的老师同学英语水平也都不错,听报告没问题,所以对同传的要求也不高。
看着叶蓁蓁惊讶的神色,南之乔摇摇头,说:“同声传译是大型国际学术会议的基本配备,法国巴斯德研究所的t教授,他作报告的时候就是用法语,传染病所的大部分研究生都听不懂法语,这个法语同传,必不可少。”
“同声传译的人要去哪里找呢?”
“可以去专业的翻译机构请人,也可以通

