「他的文学经理人是罗伯特,罗伯特&183;戈特利布。
巧合的是,我和罗伯特关系不错。上个月我在罗伯特家里,看到了复印稿,叫《运河街地铁站》。
那是一部令人心碎的城市史诗。
杰弗里用冷静克制的笔调,描绘了纽约地下世界的众生相。
他笔下的人物不是符号化的受害者,而是有血有肉、充满矛盾的个体。
小说的叙事结构复杂而精巧,多条线索在运河街地铁站这个空间节点上交汇,产生强烈的戏剧张力————」
角谷美智子也说道:「巧了,我也看过这本书。
是从兰登书屋的编辑凯特&183;梅迪纳那里看到的校对稿。
额,凯特是杰弗里的专属编辑。兰登书屋的爱泼斯坦总编,对他的两部作品很重视。
《运河街》怎么说呢?我觉得更像是一部关于美国梦破碎的小说,但又不失希望。
杰弗里的写作风格简洁有力,每一个细节都经过精心打磨。
运河街地铁站不仅是故事发生的场所,更是一个象征————既是终点也是起点,既是埋葬梦想的地方也是重新出发的站台————」
这两位文学评论大家开口,众人都感到了惊讶。
伍迪艾伦笑道:「能被两位如此称赞的作品,我突然很感兴趣。」
「下周五就会出版发行,到时候杰弗里也会参加发布会。你要是有兴趣,可以找他聊聊。」
「那————」伍迪艾伦本能的想要答应。
不过约翰&183;库萨克在他耳边提醒了一句,他颇有些遗憾说道:「周三我要去波士顿参加一个宣传活动,估计是没时间了!不过,我可以去探班,我也确实很想和这个小子聊一聊。」
采访临近结束,当徐胜杰用英文说出那一首如同诗歌般甜蜜的话语:eparaed,bhare
relieved,akdlg jy fr eah。
伊莉莎白突然惊叫不停。
「我喜欢他,我太喜欢他了。
他就是一位诗人————哗哗哗,我无法想像,遥远而古老的中国,竟然会有如此美妙的诗。
角谷,你听过吗?」
「斯巴拉西!」
角谷美智子忍不住吐出了一句八嘎语。
「东亚的文化在中国!
解冤释结,更莫相憎。
一别两宽

