一早。
一份《纽约时报》,被送到了华尔街每一个金融大鳄,国会山每一个议员,好莱坞每一个制片厂老板的办公桌上。
所有拿到报纸的人,都愣住了。
整个a叠版面。
从上到下,从左到右,只有一个内容。
一封公开信。
巨大的黑色标题,占据了版面的三分之一,带着一种古典而优雅的力量。
《一个电影人的请求:请不要肢解我们的梦工厂》
署名:张红旗。
信的开头,没有任何商业辞令,没有任何金融术语。
“我至今记得,第一次在露天电影院里看到《一夜风流》时的情景。克拉克&183;盖博的微笑,克劳黛&183;考尔白的眼睛,是那个贫瘠年代里,最亮的光。”
“我也记得,第一次听到《桂河大桥》口哨声时的震撼。那不仅仅是一段旋律,那是人性在战争废墟上,对尊严和希望的呼唤。”
“《阿拉伯的劳伦斯》的沙漠,《猜猜谁来吃晚餐》的勇气,《克莱默夫妇》的眼泪……”
信中,张红旗像一个资深的影迷,如数家珍地列举着哥伦比亚影业历史上那些不朽的经典。
每一个名字,都唤醒了一代美国人的集体记忆。
字里行间,看不到一个商人的精明,只有一个晚辈,对电影艺术最纯粹的热爱和敬畏。
“哥伦比亚影业,不是一堆可以拆卸的资产,不是一张可以分割的财务报表。她是一个有生命的整体,是无数电影大师用光影和梦想,共同铸就的艺术殿堂。”
“我,张红旗,作为一个电影人,此次前来,不是征服者,更不是掠夺者。”
“我是一个守护者。”
“我承诺,如果际华集团有幸成为哥伦比亚的新主人,我们将完整保留这家伟大的公司,保留她的名字,她的片库,以及她所有的员工。”
“不仅如此,我们将在未来五年内,追加五亿美元的投资,用于新电影的开发和制作。我们要让这个梦工厂,继续为全世界的观众,创造新的梦想。”
“我们要为好莱坞,创造更多的就业岗位,让更多的编剧、导演、演员和幕后工作者,能在这里实现他们的艺术追求。”
读到这里,无数好莱坞的从业者,眼眶湿润。
信的后半部分,笔锋陡然变得锐利。
“我听说,有另外一种方案。一种要把这家伟大的公司,像一

