这些假装自己是‘猎人’的无毛猴子,未免有些太傲慢了!”
“坏大猫们是这样的,在遇到老克大猫之前,那些幼崽会用石头打我,很疼。”
比格沃斯先生一边对白虎“告状”,一边敏捷的跳到了桌子上,朝着那潜行者呲牙弓腰哈着气。
这一幕反而把酒馆里的酒鬼们逗笑了。
他们调侃着那潜行者手法不行,连猫都打不中。
“一盘散沙。”
这一幕让白虎嗤之以鼻,它提醒道:
“继续激怒他,把他想象成那些朝你扔石头的小蠢货们,你很生气,对吧?你明明什么都没做却要被伤害到的痛苦。
以前无法反抗是因为弱小,但现在你亦加入了本座兽群,我们布下了一个陷阱狩猎这自以为是的猴子。
怕他们干嘛?
一群自诩强悍但实则待宰的肉而已,跳着桌子靠近他。”
在艾斯卡达尔的指点下,比格沃斯先生的脾气也上来了,它似乎真的想起了当初被老克捡到之前被坏人欺负的场面,呲牙哈气的声音越发尖锐,简直像是鬼嚎一样。
看着那猫不但不跑,反而张牙舞爪的向自己靠近,潜行者皱起眉头,但酒馆里那些酒鬼们的嘲笑也让他怒火上涌。
在无法的黑暗地带行事是这样的,一旦体面丢了,就多得是野狗会冲上来朝你呲牙,试图咬下你的一块肉。
因此,潜行者起身从腰间拔出一把飞刀,以灵巧的手段在指尖晃动,在小猫靠近时将其丢出,却被小猫再次灵活的躲开。
哆的一声,飞刀擦着小猫扎进了桌子里,但还有另一个酒瓶破碎的声音响起。
比格沃斯狼狈的掉在了地上,那潜行者失手,但吧台之后擦着杯子的老侏儒突然扔出瓶子,将扑向毒药瓶的小猫击退。
这一手打的很精准,一看就是个老潜行者了。
酒鬼们的嘲笑声更大了,而小猫受到攻击也悲鸣声爬起来,它的皮毛被碎玻璃划伤了,那老侏儒则皮笑肉不笑的拉长声音说:
“桌子被你弄坏了,修起来需要三个金币,记你账上。”
“你踏马疯了?”
潜行者骂道:
“你那破桌子都缺了腿,敢要我三个金币?”
“又或者你把那猫抓过来送给我。”
老侏儒眯起的眼睛里闪过一丝精芒,他笑眯眯的说:
“我觉得它挺可爱而且身上有股‘贵气’,肯定是

