返回第91章 旧舟求生X交换会  冲天雪碧首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

退出阅读模式,即可阅读全部内容

陶醉,声音都低了几分:“完美,简直太完美了。”

“这是什么?”凯文有些疑惑,说实话他没听懂这是个什么形式的文学。

“句,我家乡的一种诗歌形式,我写得不错吧?”芭蕉显然对自己的作品很满意,还自信地转头询问,“你们觉得怎么样?”

凯特默默把自己的报童帽往下拉了拉,他虽然出身贫民窟,在贫民窟长大,

但他多少还是在后来自学过不少。

原谅他或许確实没有从小受到良好的教育,无法理解芭蕉的“巨作”。

果列奴好不容易从喉咙里挤出几个字:“还,可以吧。”

虽然他不懂什么是句,但怎么听都觉得称不上“好”。

凯文倒是很给面子,问道:“是一种诗的形式吗?听上去像是五七五的格式。不过应该没这么简单吧?”

“哦!你还挺懂嘛,表面上看就是这样的音节格式,当然还有更深入的要求,比如【季语】和【切韵】。”说著,芭蕉兴致勃勃地跟几人聊起了自己最热爱的事物。

“格式就像刚刚说的,由5-7-5,共17个音节构成,分三行书写。还要有【季语】,也就是与季节相关的词或字。並且要有【切字】,用助词製造停顿,

还要有余韵。”

他滔滔不绝地讲著,三人静静地听著,毕竟这也是一种知识的分享。

“比如在我的家乡,有个和我同名的徘句诗人,他有这样一部作品,即便翻译成通用语,也是標准格式。【閒寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响】。”

他又用家乡话说了一遍,虽然不是通用语,但凯文听著感觉有点像曾经听过的日语。

“那你刚刚写的句,这样改可能会更符合要求。”说著,凯文改动了一下,“船头独立望,朝阳碎金染碧涛,波纹逐光摇。”

“这样是不是更有诗意?应该也很符合句的格式吧。”

听完,芭蕉沉默了。

凯特和果列奴也不禁看向凯文。

他们已经大致了解了句的格式,用通用语的音调和表述来看,凯文修改后的这句,比芭蕉的原作好了不少,更像是一句富有古韵的诗。

他们依旧不懂,但至少听上去確实好一些。

“你—-你该不会是什么句仙人吧?”芭蕉脸上满是明显的惊讶,对方只是听他简单解释了儿句,就能创作出比他好得多的作品。

“看来,我的天赋也就这样了。”芭蕉有

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页