贴着新加坡海关的检疫贴纸,这是罗伊上个月折腾了半个月才弄回来的。
虾米用温水泡上,香菇剪去硬蒂,干贝撕成细丝。
泡发的水也没浪费,滤干净了留着炖汤。
砧板上堆着切好的配料:胡萝卜丝、马蹄碎、芹菜段,还有一小碗炸得金黄的葱头酥。五香粉和胡椒粉混在调料碟里,旁边是半碗碾碎的生,等会儿拌馅用。
蒸锅已经烧上水,笼屉里垫着香蕉叶。陈兰把调好的糯米粉浆倒进去,顺手撒了把椰粒。
甜香气混着水蒸气漫开时,她擦了擦手,又从冰箱深处摸出两包冻着的榴莲——这是年夜饭最后的惊喜,孩子们最爱吃的。
早上九点。
门铃响起后。
希斯伦带着三名中国记者安静地走进来,摄像师肩上的机器已经亮着红灯。
最年轻的女记者突然捂住嘴——客厅的吊灯上挂满了红包折成的小灯笼,餐桌上摆着用巧克力金币堆成的“金元宝”,连阳台的绿植都系上了红丝带。
罗伊从抽屉里取出三个红色信封,笑着递给记者:“新年快乐,一点小心意。”
年轻的女记者接过红包,发现里面是一张手写贺卡——罗伊用毛笔歪歪扭扭地写着“新年快乐”,还画了个小足球当落款。
下面还用中文和法语并排写着“感谢您讲述我们的故事”。
不是罗伊抠门。
中法两国新闻行业规定明确禁止记者收受现金及高价值礼品(中国限值1000元/法国50欧元),仅允许申报后接受象征性纪念品。
希斯伦在一旁点头:“俱乐部给各位准备了训练基地的参观通行证,以及周边礼物,各位回酒店能收到。”
“新年好。”
另一名记者,从公文包里取出两盒包装精美的茶叶递给罗伊,“这是我们总监让带的。”
罗伊接过茶叶,转身对记者们抱拳作揖:“恭喜发财。”
发音字正腔圆。
罗伊招呼大家围坐在客厅茶几旁:“别客气,都尝尝我煮的水。”
他拎起骨瓷壶,琥珀色的水冒着热气倾注进杯中。
记者们接过茶杯,热腾腾的甜香立刻飘满客厅。
年轻的女记者小心抿了一口:“好甜!”
摄像师大叔一饮而尽,抹着嘴说:“比咖啡提神。”
新浪体育的摄像师调整了三脚架高度,确保能同时捕捉到罗伊与客厅背景上的春联。

