骨…所有人全都呆住了:不是……你还真的是现学现译?
问题是,书上记是一回事,舞台上演又是另外一回事。从来没见过,谁译古谱,是照搬着现代教科书念的。
唯有李敬亭,越听越觉得不对劲。
注意事项确实都是那些,包括最后各肢体姿势变化顺序也都对,因为教学资料中就是这样标注的。林思成照着念,肯定不会念错。
但不对劲的前面那几段:各关节角度,各动作阶段的呼吸与动作耦合。既逆腹吸气、闭气微屏等等。他并不记得,教材里规定过多少度多少度,呼气与吸气又各是几秒。
教了半辈子的古典舞,不敢说把整本教材全背下来,但李敬亭至少敢保证,哪些书里有,哪些没有,他绝对不会记错。
狐疑间,他站了起来,走到林思成身边。
低头再一瞅:果不然?
教材里只写了做这套动作时,需要哪些关节联动,压根就没写多少度多少度,呼气几秒,吸气又是几秒。
李敬亭一脸怪异:“小林,这些关节和角度和呼吸屏气的数据,是怎么来的?”
“推测!”林思成直接了当,指了指白板上的古谱,“当然,说臆测也不算错!”
盯着白板上的舞人团,李敬亭的眼睛一突:臆测,不就是乱猜?
这是翻译古谱,是复原再创作,不是想当然的过家家,想多大的角度就多大的角度。
照你这样译,译出来的动作能有几分合理性?
遑论舞台上的观赏性。
看他好不惊讶的样子,林思成笑了笑,指了指两个学生:“李教授,这些角度的动作,是不是不好完成?”
有什么不好完成的?
别说三十度,一百八十度的铁板桥,一字马,也只是舞蹈生的基本功而已……
暗忖间,他转过头,又愣了一下:两个学生瞪着眼睛张着嘴,直勾勾的盯着林思成。
看来是被吓住了。
但不奇怪:连他这个老师都被惊的不轻,何况两个学员?
“愣着干什么,做动作啊?”李敬亭叹了口气,“每一分钟都是钱,挺贵的!”
顿然,所有人都露出古怪的表情:李教授,你这是在讽刺吧?

